Ketik kata apa saja!

"cut your throat" in Japanese

自分の首を切る(比喩的に自滅する)

Definition

自分の選択や行動によって自分自身に大きな損害を与えることを指します。多くの場合、比喩的に、自己破壊的な決断について使われます。

Usage Notes (Japanese)

多くの場合比喩的に使われ、ビジネスや競争で自分を追い込む行動に使われます。感情的な場面やデリケートな話題では使用を避けましょう。

Examples

If you leave your job without another offer, you might cut your throat.

次の仕事が決まっていないのに辞めるのは、自分の**首を切る**ことになるかもしれません。

Don't lower your prices too much or you'll cut your throat.

値段を下げすぎると、自分の**首を切る**ことになるよ。

He realized too late that cheating would cut his throat.

彼は不正をして自分の**首を切って**しまったことに後から気づいた。

Slashing your own benefits just to beat competitors is like cutting your throat.

ライバルに勝つために自分の福利厚生を減らすのは、まるで自分の**首を切る**ようなものです。

Honestly, staying up all night before your exam is just cutting your own throat.

正直、試験前日に徹夜するなんて自分の**首を切る**ようなものだよ。

If you keep badmouthing your boss, you're going to cut your throat sooner or later.

上司の悪口を言い続けていたら、いずれ自分の**首を切る**ことになるよ。