Ketik kata apa saja!

"cut down to size" in Russian

ставить на местосбить спесь

Definition

Человеку показывают, что он не такой важный или талантливый, как сам о себе думает, и возвращают к реальности.

Usage Notes (Russian)

Это разговорный идиом, часто в отношении самоуверенных или высокомерных людей. Не используется буквально. Может восприниматься резко.

Examples

The coach cut down to size a player who thought he was the star.

Тренер **поставил на место** игрока, который считал себя звездой.

Her classmates cut her down to size when she bragged too much.

Когда она хвасталась, одноклассники быстро **сбили с нее спесь**.

Sometimes life cuts us down to size when we get too proud.

Иногда жизнь сама **ставит нас на место**, когда мы слишком гордимся.

He keeps talking like he owns the place—someone needs to cut him down to size.

Он ведёт себя, будто всё здесь его. Нужно, чтобы кто-то его **поставил на место**.

After winning the award, she got a bit arrogant, but her friends quickly cut her down to size.

После того как она выиграла награду, стала немного заносчивой, но друзья быстро её **поставили на место**.

Sometimes a tough challenge can cut you down to size and remind you to stay humble.

Иногда сложное испытание может нас **поставить на место** и напомнить оставаться скромными.