Ketik kata apa saja!

"cover the waterfront" in Portuguese (BR)

abranger todos os aspectoscobrir tudo

Definition

Tratar ou discutir todos os aspectos de algo, sem deixar nenhum de fora.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, usada de forma informal em negócios, reportagens ou discussões. Pode ser positiva (abranger tudo) ou advertir contra exagero em detalhes. Usada em frases como 'Precisamos abranger todos os aspectos nesta reunião.' Raramente usada de forma literal.

Examples

We need to cover the waterfront in our report.

Precisamos **abranger todos os aspectos** no relatório.

This guide will cover the waterfront of the topic.

Este guia **abrange tudo** sobre o assunto.

Did you really cover the waterfront in your research?

Você realmente **abordou todos os aspectos** na sua pesquisa?

The meeting took so long because we tried to cover the waterfront.

A reunião demorou porque tentamos **abranger todos os aspectos**.

You don’t need to cover the waterfront—just focus on the main points.

Você não precisa **abranger tudo**—só foque nos principais pontos.

Journalists often try to cover the waterfront when reporting a major story.

Jornalistas costumam tentar **abranger todos os aspectos** ao cobrir uma grande notícia.