Ketik kata apa saja!

"come to a dead end" in Portuguese (BR)

chegar a um beco sem saídachegar a um impasse

Definition

Chegar a um ponto onde não é possível continuar ou avançar, seja literalmente (em uma rua) ou figurativamente (em uma situação ou plano).

Usage Notes (Portuguese (BR))

Pode ser usado literalmente (em relação a ruas) ou figurativamente (quando não há mais progresso em uma situação). Expressão neutra, comum em conversas e textos. Variantes incluem 'chegar a um impasse' para contextos menos literais.

Examples

We came to a dead end on the hiking trail.

**Chegamos a um beco sem saída** na trilha.

His research came to a dead end after several months.

A pesquisa dele **chegou a um beco sem saída** depois de alguns meses.

The project came to a dead end because of budget cuts.

O projeto **chegou a um beco sem saída** por causa de cortes no orçamento.

We thought we were close, but then the negotiations came to a dead end.

Achamos que estávamos perto, mas então as negociações **chegaram a um beco sem saída**.

Whenever I try to fix this error, I come to a dead end.

Sempre que tento consertar esse erro, **chego a um beco sem saída**.

Let me know if you come to a dead end; maybe I can help.

Me avise se **chegar a um beco sem saída**; talvez eu possa ajudar.