Ketik kata apa saja!

"come in for" in Japanese

非難を受ける賞賛を受ける

Definition

他人から特に批判や非難、または賞賛などを受けることを表す表現です。強い反応が向けられる時に使います。

Usage Notes (Japanese)

「批判を受ける」「賞賛を受ける」など否定的な言葉と合わせて使うことが多いです。ニュースや記事などフォーマルな場面で見かけます。物理的な意味では用いません。

Examples

The company came in for a lot of criticism after the accident.

その事故の後、会社は多くの**非難を受けた**。

The new law came in for praise from experts.

新しい法律は専門家から**賞賛を受けた**。

The coach came in for blame after the team lost.

チームが負けた後、コーチは**非難を受けた**。

Politicians often come in for criticism, no matter what they do.

政治家は何をしてもよく**批判を受ける**。

Our project came in for some harsh feedback at the meeting.

私たちのプロジェクトは会議で厳しい**フィードバックを受けた**。

The movie came in for a lot of attention after going viral online.

映画はネットでバズった後、大きな**注目を集めた**。