Ketik kata apa saja!

"come in and make yourself at home" in Portuguese (BR)

entre e sinta-se em casa

Definition

É uma maneira amigável de convidar alguém para sua casa e pedir que relaxe e se sinta à vontade, como se estivesse em sua própria casa.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, transmite hospitalidade. Usada especialmente quando a visita chega. Muitas vezes vem seguida de ofertas como 'Quer beber algo?'. Também pode ser dita só como 'sinta-se em casa'. Não utilizada em ambientes formais.

Examples

Come in and make yourself at home! Would you like something to drink?

**Entre e sinta-se em casa**! Quer beber alguma coisa?

Whenever you visit, just come in and make yourself at home.

Sempre que vier, é só **entrar e se sentir em casa**.

My parents always tell guests, 'Come in and make yourself at home.'

Meus pais sempre dizem aos convidados: '**Entre e sinta-se em casa**.'

Oh, you're here! Come in and make yourself at home—the living room is right over there.

Ah, você chegou! **Entre e fique à vontade**—a sala está logo ali.

Don't be shy—come in and make yourself at home. Grab a snack if you're hungry!

Não fique acanhado—**entre e sinta-se em casa**. Pegue um lanche se estiver com fome!

It's raining outside, so come in and make yourself at home while you dry off.

Está chovendo lá fora, então **entre e sinta-se em casa** enquanto se seca.