Ketik kata apa saja!

"cold comfort" in Chinese (Traditional)

聊以安慰並無安慰

Definition

“cold comfort”指本來想安慰對方,但實際上幫助或安慰非常有限。只是微不足道的慰藉。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個表達用法正式或中性,多用來形容表面上的安慰實際幫助不大,常帶有失望或諷刺語氣。不要和真正的溫度或身體的舒適感混為一談。

Examples

Losing by one point is cold comfort after training so hard.

辛苦訓練後只輸了一分,這只是**聊以安慰**。

The apology was cold comfort for the damage caused.

道歉對造成的損失來說只是**並無安慰**。

Getting a small refund was cold comfort after losing my suitcase.

丟失行李後拿到一點退款只是**聊以安慰**。

When Sue said, 'At least it didn't rain,' it was cold comfort after the ruined picnic.

蘇說“起碼沒下雨”,在野餐泡湯後只是**並無安慰**。

Passing the test by one mark is cold comfort when everyone else scored much higher.

大家分數都高很多時,自己剛過只是**聊以安慰**。

It's cold comfort to know I'm not the only one who failed.

知道不是隻有我一個人沒及格,這只是**聊以安慰**。