Ketik kata apa saja!

"coil up" in Russian

сворачиваться кольцомсвернуть (в спираль)

Definition

Что-то скручивать или заворачивать в спиральную или круглую форму; также о человеке или предмете, который сворачивается клубком.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в неформальной речи, часто описывает верёвку, змею, шланг или позу человека. Не путайте с 'свернуть трубочкой' (roll up). Может использоваться метафорически: 'сжаться от страха'.

Examples

The snake coiled up in the sun.

Змея **свернулась кольцом** на солнце.

He coiled up the rope after using it.

Он **свернул** верёвку после использования.

The kitten loves to coil up on my lap.

Котёнок любит **сворачиваться клубком** у меня на коленях.

After a long walk, I just want to coil up with a good book.

После долгой прогулки мне хочется просто **свернуться клубком** с хорошей книгой.

I saw the hose coiled up behind the shed.

Я увидел, как шланг **свёрнут** за сараем.

She coiled up with fear when she heard the thunder.

Она **сжалась** от страха, услышав гром.