Ketik kata apa saja!

"clomp" in Russian

топатьгромко идти

Definition

Тяжело и шумно идти, часто издавая глухой стук от тяжёлой обуви или ботинок.

Usage Notes (Russian)

‘Топать’ часто относится к детям, людям в тяжелой обуви или тем, кто спешит. Главное — громкое, гулкое звучание шагов; не обязательно связано с злостью как ‘stomp’.

Examples

The children clomp up the stairs in their boots.

Дети в ботинках **топают** вверх по лестнице.

He clomped across the wooden floor.

Он **топал** по деревянному полу.

Please don't clomp around the house at night.

Пожалуйста, не **топайте** ночью по дому.

He clomped into the kitchen, still half asleep, making the dishes rattle.

Он, всё ещё наполовину спящий, **топал** на кухню, от чего посуда дрожала.

You could hear her clomping down the hallway from a mile away.

Её **топающие** шаги в коридоре было слышно за версту.

Don’t clomp in here—baby’s sleeping!

Не **топайте** здесь — ребёнок спит!