"circle the wagons" in Russian
Definition
Группа людей собирается вместе, чтобы защититься от опасности, критики или угроз.
Usage Notes (Russian)
Это идиома; чаще всего используется в переносном смысле, когда люди или организации защищают друг друга от внешней критики или нападок.
Examples
When the team faced criticism, they decided to circle the wagons.
Когда команда столкнулась с критикой, они решили **сплотиться для защиты**.
The company will circle the wagons to handle the crisis.
Компания будет **сплачиваться для защиты**, чтобы справиться с кризисом.
When they felt threatened, the family would circle the wagons.
Когда они чувствовали угрозу, семья **сплачивалась для защиты**.
If rumors keep spreading, management will definitely circle the wagons.
Если слухи будут распространяться, руководство точно **сплотится для защиты**.
We have to circle the wagons if we want to survive this tough negotiation.
Чтобы выжить в этих сложных переговорах, нам нужно **сплотиться для защиты**.
Whenever bad press hits, politicians quickly circle the wagons to protect each other.
Когда появляется негативная пресса, политики быстро **сплачиваются для защиты** друг друга.