Ketik kata apa saja!

"chalk up to" in Urdu

ذمے دار ٹھہراناوجہ قرار دینا

Definition

کسی واقعہ یا مسئلہ کا سبب کسی خاص وجہ یا عنصر کو سمجھنا یا اس کی طرف منسوب کرنا۔ عموماً مسئلہ یا غلطی کی اصل وجہ بتانے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر منفی حالات میں۔ 'Chalk it up to experience' کا مطلب ہے اسے تجربہ سمجھنا۔ اس کا تعلق اصل میں چاک سے نہیں۔

Examples

If you make a mistake, just chalk it up to experience.

اگر آپ سے غلطی ہو جائے تو اسے بس **تجربہ قرار دے دیں**۔

We can chalk the team's loss up to bad weather.

ہم ٹیم کی ہار کو **خراب موسم کے ذمہ** لگا سکتے ہیں۔

She chalked her tiredness up to working late all week.

اس نے اپنی تھکن کو **پوری ہفتہ دیر تک کام کرنے کے ذمہ دار قرار دیا**۔

I’ll just chalk it up to bad luck and move on.

میں اسے صرف **بدقسمتی قرار دے کر** آگے بڑھوں گا۔

Don’t worry too much—just chalk it up to experience and try again.

زیادہ فکر نہ کرو—بس اسے **تجربہ قرار دو** اور دوبارہ کوشش کرو۔

When plans go wrong, I usually chalk it up to things being out of my control.

جب ارادے ناکام ہو جاتے ہیں تو میں عموماً اسے **اپنے بس سے باہر سمجھ لیتا ہوں**۔