"caught in the crossfire" in Chinese (Simplified)
陷入交火
Definition
无意中卷入别人之间的冲突或问题,通常会因此遭受不好的影响。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于比喻意义,不仅限于实际暴力或战争情境。常用来形容在他人争吵或冲突中无辜受牵连。例如:'离婚时孩子往往陷入交火。' 不适合用于无冲突的情形。
Examples
The children were caught in the crossfire of their parents' argument.
孩子们在父母的争吵中**陷入交火**。
Sometimes employees get caught in the crossfire between two managers.
有时候员工会在两个经理之间**陷入交火**。
He was caught in the crossfire during the heated debate.
在激烈的辩论中,他**陷入了交火**。
Sorry, I don't want to get caught in the crossfire, so I'll stay out of this.
不好意思,我不想**陷入交火**,所以我不会插手。
I was just trying to help, but I ended up caught in the crossfire.
我只是想帮忙,结果**陷入了交火**。
Whenever politics comes up at dinner, I feel like I'm caught in the crossfire.
每次晚餐时谈到政治,我都觉得自己**陷入了交火**。