"cash in your chips" in Turkish
Definition
Kumar fişlerini paraya çevirmek veya mecazi olarak bir işi bırakmak, pes etmek ya da (şaka yollu) ölmek anlamında kullanılır.
Usage Notes (Turkish)
Asıl kökeni kumardan; ancak deyimsel olarak pes etmek, bırakmak veya ölmek anlamlarında daha çok kullanılır. 'Ölmek' anlamı daha çok mizahi ve samimidir, resmiyette tercih edilmez.
Examples
After losing all his money, he decided to cash in his chips and leave.
Tüm parasını kaybedince, **fislerini paraya çevirip** ayrılmaya karar verdi.
When things got too difficult, she chose to cash in her chips.
İşler zorlaşınca, o **fislerini paraya çevirmeyi** seçti.
Some people use 'cash in your chips' to mean someone has died.
Bazı insanlar '**fislerini paraya çevirmek**' deyimini birinin öldüğünü belirtmek için kullanır.
After twenty years in the business, Mark finally cashed in his chips and retired to Florida.
Yirmi yıl işten sonra Mark sonunda **fislerini paraya çevirip** Florida'ya emekli oldu.
Well, if they won't let us join, maybe it's time to cash in our chips and move on.
Bizi kabul etmezlerse, belki de artık **fisleri paraya çevirip** yolumuza devam etme vakti gelmiştir.
The old cat peacefully cashed in her chips last night.
Yaşlı kedi dün gece huzur içinde **fislerini paraya çevirdi**.