Ketik kata apa saja!

"carry a secret to the grave" in Vietnamese

mang bí mật xuống mồ

Definition

Giữ bí mật suốt đời, không bao giờ kể cho ai, cho đến khi chết.

Usage Notes (Vietnamese)

Cụm từ này mang tính thành ngữ, nhấn mạnh không bao giờ tiết lộ bí mật. Dùng cho những bí mật quan trọng, không phải chuyện lặt vặt.

Examples

She promised to carry a secret to the grave.

Cô ấy hứa sẽ **mang bí mật xuống mồ**.

He will carry a secret to the grave rather than tell anyone.

Anh ấy sẽ **mang bí mật xuống mồ** chứ không kể ai nghe.

Some people carry a secret to the grave all their lives.

Một số người **mang bí mật xuống mồ** suốt đời.

If you tell me, I promise I'll carry your secret to the grave.

Nếu bạn kể cho tôi, tôi hứa sẽ **mang bí mật của bạn xuống mồ**.

He never spoke of his past—he chose to carry those secrets to the grave.

Anh ấy chưa từng nói về quá khứ—chọn **mang những bí mật đó xuống mồ**.

Everyone suspects she knows the truth, but she'll carry that secret to the grave.

Ai cũng đoán cô ấy biết sự thật, nhưng cô ấy sẽ **mang bí mật đó xuống mồ**.