Ketik kata apa saja!

"carry a secret to the grave" in Japanese

秘密を墓場まで持っていく

Definition

死ぬまで誰にも秘密を話さずに持ち続けること。

Usage Notes (Japanese)

少し大げさな表現で、絶対に秘密を他人に話さないことを強調します。日常会話や物語中によく使われます。

Examples

She promised to carry a secret to the grave.

彼女は**秘密を墓場まで持っていく**と約束した。

He will carry a secret to the grave rather than tell anyone.

彼は誰にも言わずに**秘密を墓場まで持っていく**でしょう。

Some people carry a secret to the grave all their lives.

一生**秘密を墓場まで持っていく**人もいる。

If you tell me, I promise I'll carry your secret to the grave.

もし話してくれたら、私はあなたの**秘密を墓場まで持っていく**ことを約束するよ。

He never spoke of his past—he chose to carry those secrets to the grave.

彼は過去のことを一切話さなかった—それらの秘密を**墓場まで持っていく**ことを選んだ。

Everyone suspects she knows the truth, but she'll carry that secret to the grave.

みんなは彼女が真実を知っていると思っているが、彼女はその**秘密を墓場まで持っていく**だろう。