Ketik kata apa saja!

"care to dance" in Japanese

踊りませんかダンスしませんか

Definition

相手を社交的またはフォーマルな場面で丁寧にダンスに誘うときに使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマルまたは古風な響きがあり、日常会話ではあまり使われません。映画やパーティーなど特別なシーンでよく聞かれます。特にまだよく知らない人に向けて使うことが多いです。

Examples

He walked up and said, "Care to dance?"

彼は近づいてきて「**踊りませんか**?」と言った。

At the party, she asked, "Care to dance with me?"

パーティーで彼女は「**踊りませんか**、私と?」と聞いた。

Someone tapped my shoulder and whispered, "Care to dance?"

誰かが肩をたたいて耳元で「**踊りませんか**?」とささやいた。

"Care to dance?" he said with a charming smile.

「**踊りませんか**?」と彼は魅力的な笑顔で言った。

When the slow song started, someone leaned over and asked, "Care to dance?"

スローな曲が流れ始めると、誰かが寄り添って「**踊りませんか**?」と尋ねてきた。

It's so classic to say "Care to dance?" at a fancy event.

フォーマルなパーティーで「**踊りませんか**?」と言うのはとてもクラシックですね。