"can't carry a tune in a bucket" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão é usada de forma humorística para dizer que alguém canta muito mal ou não consegue manter a afinação.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Bastante informal e usada em conversas bem-humoradas. Serve para exagerar o quanto alguém canta mal. Existe expressão parecida: 'não tem ouvido pra música'. Evite em textos formais.
Examples
He can't carry a tune in a bucket.
Ele **não consegue cantar nada afinado**.
My brother loves music but can't carry a tune in a bucket.
Meu irmão ama música, mas **não consegue cantar nada afinado**.
Everyone laughed because she can't carry a tune in a bucket.
Todos riram porque ela **não consegue cantar nada afinado**.
Don't ask me to sing karaoke—I can't carry a tune in a bucket!
Nem pede pra eu cantar no karaokê—**não consigo cantar nada afinado**!
My dad whistles all the time, but honestly, he can't carry a tune in a bucket.
Meu pai vive assobiando, mas sinceramente, ele **não consegue cantar nada afinado**.
She tried joining the choir, but the director quickly realized she can't carry a tune in a bucket.
Ela tentou entrar no coral, mas o maestro logo percebeu que ela **não consegue cantar nada afinado**.