Ketik kata apa saja!

"camp it up" in Japanese

大げさに振る舞う

Definition

大げさで演劇的、派手にふるまうこと。しばしば面白くしたり注目を集めるために行う。

Usage Notes (Japanese)

普通はカジュアルやジョーク、パフォーマンス(例えばドラァグやコメディ)で使われます。誇張や皮肉が込められることが多いです。

Examples

He likes to camp it up when he's on stage.

彼はステージ上で**大げさに振る舞う**のが好きだ。

In the play, she decided to camp it up for a funny effect.

劇で、彼女は面白くするために**大げさにやること**にした。

The actor was told to camp it up for the comedy scene.

コメディシーンのために、俳優は**大げさにやるように**言われた。

Everyone started laughing when he began to camp it up during the talent show.

彼がタレントショーで**大げさに振る舞い始めた**とき、みんな笑い出した。

She's not afraid to camp it up for a bit of fun at parties.

彼女はパーティーで楽しみのために**大げさにやる**ことに抵抗がない。

You don't have to camp it up so much—just be yourself!

そんなに**大げさにやる**必要ないよ、自分らしくして!