"call your bluff" in Chinese (Simplified)
揭穿你的谎言揭穿你(在诈唬)
Definition
质问某人让他们证明自己没有说谎或夸大,通常是让对方真的去做他们自称能做的事。这个表达来源于扑克,用于强迫对方亮底牌。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要为非正式用法,可以字面用于游戏,也常用于比喻(挑战不真实的说法)。常出现在争论或对话中。常听到'I'm going to call your bluff.' 不是说“假装”,而是指“揭穿假装”之意。
Examples
If you say you can jump that high, I will call your bluff.
你说你能跳那么高,我要**揭穿你的谎言**。
He tried to scare us, but we decided to call his bluff.
他试图吓唬我们,但我们决定**揭穿他的谎言**。
I thought she was joking, so I called her bluff.
我以为她在开玩笑,所以我**揭穿了她**。
Go ahead—quit if you want. I’m calling your bluff!
去吧——你想辞职就辞。我在**揭穿你的谎言**!
When he threatened to leave, his boss called his bluff and told him to go.
他威胁要离开时,老板**揭穿了他的谎言**,让他走。
Don’t just talk—someone might call your bluff and actually make you prove it.
别光说大话——有人会**揭穿你的谎言**,让你真的去证明。