Ketik kata apa saja!

"call the dogs off" in Chinese (Traditional)

停止攻擊停止追趕

Definition

讓別人停止批評、攻擊或施壓某人;讓別人冷靜下來。最初是指讓真正的狗停止攻擊。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式口語表達,主要用於指批評、質問或施壓,而非僅限於狗。常見 'call the dogs off (某人)'。

Examples

Please call the dogs off and let me explain.

請**停止攻擊**,讓我解釋。

He asked his friends to call the dogs off after the argument got heated.

爭吵激烈後,他讓朋友們**停止攻擊**。

Can you call the dogs off so we can talk calmly?

你能**讓大家冷靜下來**,好讓我們好好談嗎?

Alright, that's enough—let's call the dogs off and hear his side.

好了,夠了——我們**不要再追問了**,聽聽他的說法吧。

She won't talk if we don't call the dogs off a little.

如果我們不**收斂點**,她不會開口的。

I know you want answers, but it's time to call the dogs off.

我知道你想要答案,但現在該**停止逼問了**。