"by the moment" in Portuguese (PT)
Definition
"By the moment" não é uma expressão natural em inglês. O mais provável é que se pretenda dizer "at the moment" (neste momento) ou "by the time" (até à altura), mas "by the moment" está incorreto.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão não utilizada por falantes nativos. Utilize "at the moment" para 'neste momento' e "by the time" para 'até à altura'. Evite "by the moment".
Examples
I'm busy by the moment.
Estou ocupado **neste momento**.
Please call later, not by the moment.
Por favor, ligue mais tarde, não **neste momento**.
She can't talk by the moment.
Ela não pode falar **neste momento**.
Nothing will change by the moment you arrive.
Nada vai mudar **até chegares**.
We're not ready by the moment he calls.
Não estaremos prontos **até ele telefonar**.
Sorry, I can't help you by the moment—try again later.
Desculpe, não posso ajudar **neste momento**, tenta mais tarde.