Ketik kata apa saja!

"burst into tears" in Japanese

急に泣き出す泣き崩れる

Definition

強い感情、例えば悲しみや安堵などで、突然泣き出すことを表す表現です。

Usage Notes (Japanese)

単なる「泣く」よりも劇的で感情的な表現です。感情が抑えきれず、突然泣き出す場面でよく使います。

Examples

She burst into tears when she heard the sad news.

彼女は悲しい知らせを聞いて**急に泣き出した**。

The child burst into tears after falling off his bike.

男の子は自転車から落ちて**泣き出した**。

When the movie ended, many people burst into tears.

映画が終わったとき、多くの人が**泣き出した**。

He tried to stay strong, but he burst into tears during the speech.

彼は強くあろうとしたが、スピーチ中に**泣き崩れてしまった**。

I was so overwhelmed by the surprise that I just burst into tears.

驚きのあまり、私は思わず**泣き出してしまった**。

Whenever someone mentions her old dog, she still bursts into tears.

誰かが彼女の昔の犬の話をすると、彼女は今でも**泣き出す**。