"build castles in the air" in Korean
Definition
현실적이지 않거나 불가능한 꿈이나 계획을 세우는 것.
Usage Notes (Korean)
'공중에 성을 짓다'는 비현실적인 상상이나 실현 불가능한 계획을 의미하며, 공상이나 망상과 비슷하지만 약간 더 문학적 뉘앙스가 있다.
Examples
Don't build castles in the air; focus on what you can really do.
**공중에 성을 짓지 말고** 실제로 할 수 있는 일에 집중해라.
It's easy to build castles in the air when dreaming about the future.
미래를 꿈꿀 때는 **공중에 성을 짓기** 쉽다.
We should avoid building castles in the air and make practical plans.
우리는 **공중에 성을 짓는 것**은 피하고 실질적인 계획을 세워야 한다.
He keeps building castles in the air about becoming a movie star, but never auditions.
그는 영화배우가 되겠다며 계속 **공중에 성을 짓지만**, 오디션을 본 적이 없다.
We love to build castles in the air about traveling the world, even if we can't afford it.
우리는 전 세계를 여행하는 **공중에 성을 짓는** 이야기를 좋아하며, 실제로는 여유가 없어도 그렇다.
Stop building castles in the air—let's come up with a real solution.
**공중에 성 짓는 것 그만하고** 현실적인 해결책을 생각하자.