Ketik kata apa saja!

"bring up against" in Japanese

直面させる

Definition

誰かに難しい問題や状況、事実などに直面させること。

Usage Notes (Japanese)

この表現はややフォーマルで、困難や望ましくない事実に直面させる意味で使われます。受動態(be brought up against)がよく使われます。'bring up'(話題にする)とは別なので注意。

Examples

We were brought up against a serious problem during the meeting.

私たちは会議で重大な問題に**直面させられました**。

The plan was brought up against legal challenges.

その計画は法的な問題に**直面させられた**。

They were brought up against facts they could not ignore.

彼らは無視できない事実に**直面させられた**。

Sometimes life brings us up against unexpected obstacles.

時々人生は私たちを**予期しない障害に直面させる**ことがある。

He was suddenly brought up against the limits of his own experience.

彼は突然自分の経験の限界に**直面させられた**。

Every time I try something new, I’m brought up against my fears.

新しいことを試すたびに、自分の恐怖に**直面させられる**。