Ketik kata apa saja!

"bring to their knees" in Portuguese (PT)

pôr de joelhossubjugar

Definition

Derrotar completamente alguém ou algo, tornando-os incapazes de continuar ou resistir. Normalmente refere-se a forçar uma pessoa, grupo ou organização a render-se ou desistir.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e forte, especialmente em notícias, política, negócios ou desporto. Não é literal; significa subjugar ou derrotar totalmente.

Examples

The disease almost brought the country to its knees.

A doença quase **pôs o país de joelhos**.

The long war brought the city to its knees.

A longa guerra **pôs a cidade de joelhos**.

The new law could bring small businesses to their knees.

A nova lei pode **pôr as pequenas empresas de joelhos**.

After the cyberattack, the entire system was brought to its knees.

Após o ciberataque, todo o sistema foi **posto de joelhos**.

Years of drought have brought many farmers to their knees.

Anos de seca **puseram muitos agricultores de joelhos**.

The team was so strong this season, no one could bring them to their knees.

A equipa estava tão forte esta época que ninguém conseguiu **pô-los de joelhos**.