Ketik kata apa saja!

"bring forth" in Japanese

生み出すもたらす産む

Definition

何かを生み出したり、起こしたり、正式に提示したりするときに使う表現。子どもを産む意味でも使われる。

Usage Notes (Japanese)

普段の会話ではあまり使われず、文学的・公式な場面で使います。『新たなアイデアを生み出す』など抽象的な対象にも使います。出産の場合は『産む』が一般的です。

Examples

The garden will bring forth many flowers in the spring.

春になると庭はたくさんの花を**咲かせます**。

She hopes her speech will bring forth new ideas.

彼女は自分のスピーチが新しいアイデアを**生み出す**ことを望んでいる。

The queen will soon bring forth an heir to the throne.

女王はまもなく王位継承者を**お産みになります**。

That law brought forth a lot of public debate.

その法律は多くの世論を**引き起こしました**。

Can you bring forth some examples to explain your point?

自分の意見を説明するためにいくつか例を**挙げて**もらえる?

The artist's new work brought forth emotions I didn't expect.

アーティストの新作は私が予想もしなかった感情を**呼び起こした**。