Ketik kata apa saja!

"bogged down" in Russian

застрятьувязнуть (в работе/деталях)

Definition

Когда не получается продвигаться, потому что слишком много проблем или деталей; может быть как про физическую ситуацию, так и про перегруженность задачами.

Usage Notes (Russian)

Неформальное выражение, часто сочетается с 'в бумажной работе', 'в деталях', 'в пробке'. Используется, когда реально есть серьёзные трудности, а не просто мелкие задержки.

Examples

My car got bogged down in the mud after the rain.

После дождя моя машина **застряла** в грязи.

He was bogged down with too much homework.

Он был **завален** домашним заданием.

Don't get bogged down in small details.

Не **застревай** на мелочах.

I wanted to finish quickly, but I kept getting bogged down by emails.

Я хотел закончить быстро, но постоянно **увязал** в письмах.

The project got bogged down when we hit budget problems.

Проект **застрял**, когда у нас возникли проблемы с бюджетом.

Let’s not get bogged down arguing about who’s right.

Давайте не будем **увязать** в спорах о том, кто прав.