Ketik kata apa saja!

"blow your cool" in Japanese

キレる怒りを爆発させる

Definition

突然冷静さを失い、怒りや感情を爆発させること。特にイライラした時などに使われる表現。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話でよく使われ、"キレる"や"頭にくる"も似た意味。感情이 폭발したときに使う。

Examples

Try not to blow your cool during the meeting.

会議中に**キレない**ように気をつけて。

He blew his cool when he saw the broken window.

彼は割れた窓を見て**キレた**。

If you blow your cool, people might not take you seriously.

もし**キレたら**、周りの人に真剣に思われないかもしれないよ。

She almost blew her cool but managed to calm down just in time.

彼女はもう少しで**キレそうだった**けど、なんとか落ち着いた。

I can’t believe you didn’t blow your cool after all that pressure!

あれだけプレッシャーがあったのに、**キレなかった**なんて信じられない。

When the kids made a mess again, Dad totally blew his cool.

子どもたちがまた散らかしたとき、お父さんは完全に**キレた**。