Ketik kata apa saja!

"behind the eight ball" in Japanese

窮地に立たされる不利な立場にいる

Definition

抜け出しにくい困難な状況や問題を抱えていること。

Usage Notes (Japanese)

これはカジュアルな表現で、思いがけないトラブルや不利な状況にいるときに使います。'feel', 'find oneself' などの動詞とよく組みます。フォーマルな文章では使いません。

Examples

After missing the deadline, she felt behind the eight ball.

締め切りに間に合わなかった後、彼女は自分が**窮地に立たされている**と感じた。

If you don't study, you will be behind the eight ball in the exam.

勉強しなければ、試験で**窮地に立たされる**よ。

He was behind the eight ball after his car broke down.

車が故障した後、彼は**窮地に立たされた**。

I'm really behind the eight ball at work this week—so much to do, so little time.

今週は本当に仕事で**窮地に立たされている**—やることが多すぎて時間が足りない。

We forgot to order supplies, so now we're behind the eight ball before the big event.

備品の注文を忘れてしまい、大事なイベント前に**窮地に立たされた**。

Whenever I skip practice, I end up behind the eight ball during the game.

練習をサボると、いつも試合中に**窮地に立たされる**ことになる。