Ketik kata apa saja!

"beat the shit out of" in Urdu

بُری طرح پیٹ دینا (گالی جیسے)، مار مار کر برا حال کر دینا

Definition

یہ نہایت سخت اور گالی نما اظہار ہے جو کسی کو بُری طرح مارنے یا تشدد کا نشانہ بنانے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

صرف شدید غصے، دھمکی یا انتہائی مارپیٹ کی گفتگو میں استعمال کریں؛ مہذب یا رسمی ماحول میں ہرگز نہ کہیں۔ بعض اوقات کھیل یا مقابلے میں بھی، مگر ہمیشہ سخت اور توہین آمیز انداز کے ساتھ آتا ہے۔

Examples

He threatened to beat the shit out of anyone who touched his car.

اس نے دھمکی دی کہ جو بھی اس کی گاڑی کو ہاتھ لگائے گا، وہ اسے **بُری طرح پیٹ** دے گا۔

The gang tried to beat the shit out of him last night.

کل رات گینگ نے اُسے **بُری طرح پیٹنے** کی کوشش کی۔

If you keep insulting him, he might beat the shit out of you.

اگر تم نے اُسے بار بار برا بھلا کہا تو وہ تمہیں **مار مار کر برا حال** کر دے گا۔

He got so mad that he almost beat the shit out of his opponent in the ring.

وہ اتنا غصہ ہو گیا کہ رِنگ میں اپنے حریف کو تقریباً **بُری طرح پیٹ** ہی دیا تھا۔

My brother used to say he'd beat the shit out of anyone who messed with me.

میرا بھائی کہتا تھا کہ جو کوئی میرے ساتھ مسئلہ کرے گا، وہ اُسے **بُری طرح پیٹے** گا۔

They didn’t just beat him; they beat the shit out of him.

اُسے صرف مارا نہیں گیا؛ بلکہ **مار مار کر برا حال** کر دیا گیا۔