Ketik kata apa saja!

"beat the daylights out of" in Chinese (Traditional)

把某人揍得很慘狠狠地打

Definition

非常用力地打或攻擊某人,強調某人被狠狠地打了。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式說法,多用於口語,強調打得很重,往往是誇張用法。常見於“把他揍得很慘”。避免正式場合使用。

Examples

The bully tried to beat the daylights out of the smaller boy.

那個惡霸試圖**把**小男孩**揍得很慘**。

If you cheat again, I'll beat the daylights out of you!

如果你再作弊,我就**把你揍得很慘**!

The hero managed to beat the daylights out of the villain in the end.

最後,英雄成功**把壞人揍得很慘**。

My brother used to threaten to beat the daylights out of me if I touched his stuff.

我哥哥以前常威脅說如果我碰他東西就要**把我揍得很慘**。

Did you see that fight? One guy really beat the daylights out of the other.

你看到那場打架了嗎?一方真的**把對方揍得很慘**。

Don’t mess with her—she’ll beat the daylights out of you without blinking.

別惹她——她會毫不猶豫地**把你揍得很慘**。