Ketik kata apa saja!

"bean counter" in Chinese (Traditional)

死板的會計只關心數字的人

Definition

“Bean counter”是一個非正式且多帶貶義的說法,指特別關注財務細節和預算、缺乏大局觀的人,尤其是指會計。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個帶有貶義的非正式詞語,常用於職場批評過分關注數字而忽略整體的人。多指會計、財務人員。正式文件中應避免使用。

Examples

Our company has too many bean counters making decisions.

我們公司有太多**死板的會計**在做決策。

He doesn't like working with bean counters.

他不喜歡和**只關心數字的人**一起工作。

The bean counter said we spend too much.

**死板的會計**說我們花太多錢了。

Every idea gets killed by the bean counters in finance.

財務部門的**只關心數字的人**總是否決每個點子。

Don't let the bean counters stop you from being creative.

別讓**死板的會計**限制你的創造力。

As soon as the project gets expensive, the bean counters show up.

只要項目變貴,**只關心數字的人**就出現了。