Ketik kata apa saja!

"bare your soul" in Chinese (Traditional)

傾訴心聲敞開心扉

Definition

向某人坦露你內心最深的感受、想法或祕密,真實地展現你的情感。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

"Bare your soul" 屬於非正式表達,用於與親密、值得信任的人之間的深入交流。比單純「分享感受」更強烈,強調完全的坦誠和脆弱。

Examples

It's not easy to bare your soul to someone you just met.

剛認識的人,很難向他**傾訴心聲**。

She decided to bare her soul in her diary every night.

她決定每天晚上在日記裡**敞開心扉**。

Sometimes you need to bare your soul to feel better.

有時候,你需要**傾訴心聲**,這樣會覺得好多了。

He only bared his soul after a few drinks, opening up about his childhood.

他喝了幾杯才**傾訴心聲**,談起了自己的童年。

That night, they sat by the fire and both bared their souls.

那天晚上,他們坐在火堆旁,彼此**敞開心扉**。

It takes a lot of trust to bare your soul to another person.

向別人**敞開心扉**需要很大的信任。