Ketik kata apa saja!

"at face value" in Japanese

額面どおりに受け取る

Definition

物事や言葉を深く考えずに、そのまま信じること。

Usage Notes (Japanese)

多くの場合「take」を使って『take at face value』として使う。「見た目だけで判断しないように」と注意するときによく用いる。

Examples

You shouldn't take everything she says at face value.

彼女の言うことをすべて**額面どおりに受け取る**べきではないよ。

He accepted the offer at face value.

彼はその提案を**額面どおりに受け取った**。

Don't judge the book at face value.

本を**額面どおりに受け取って**判断してはいけない。

I didn't take his smile at face value; I knew he was hiding something.

私は彼の笑顔を**額面どおりに受け取らなかった**。何か隠していると分かっていた。

Investors rarely take a company's promises at face value these days.

最近では投資家は企業の約束を**額面どおりに受け取る**ことはめったにない。

If I took every rumor at face value, I'd never trust anyone.

もし噂を全部**額面どおりに受け取ったら**、誰も信じられなくなるよ。