"apples and oranges" in Chinese (Simplified)
风马牛不相及完全不同的事物
Definition
用来形容两件完全不同、无法公平比较的事物。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,常用来反对无意义的比较。中文可用'风马牛不相及'等类似说法表达类似意思。
Examples
Comparing reading and swimming is like comparing apples and oranges.
把阅读和游泳相比,就像是在比较**风马牛不相及**的东西。
Math and history are apples and oranges.
数学和历史是**完全不同的事物**。
Don't compare those jobs; they're apples and oranges.
别比较那些工作,它们是**风马牛不相及**。
You can't judge my cooking by your mom's—it's apples and oranges.
你不能用你妈妈的菜来评价我的饭——那是**完全不同的事物**。
Trying to compare city life to countryside living is just apples and oranges.
试图拿城市生活和乡村生活比较,完全是**风马牛不相及**。
These two phones? Honestly, it's apples and oranges—they're made for different users.
这两部手机?说实话,**完全不同的事物**—针对不同用户。