Ketik kata apa saja!

"air your dirty linen in public" in Portuguese (BR)

lavar roupa suja em público

Definition

Falar sobre problemas privados ou segredos embaraçosos diante de outras pessoas, especialmente em público. Geralmente se refere a questões familiares ou pessoais que deveriam ser mantidas em segredo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, com tom mais formal. Refere-se a problemas de família ou organização, não reclamações pequenas. Uso comum: 'evitar', 'não' ou 'não deveria'. Equivalente a 'lavar roupa suja em público'. Mais comum em textos ou conselhos.

Examples

You should not air your dirty linen in public.

Você não deve **lavar roupa suja em público**.

They air their dirty linen in public during every argument.

Eles sempre **lavam roupa suja em público** em cada discussão.

It is not wise to air your dirty linen in public.

Não é sensato **lavar roupa suja em público**.

My parents always warned me not to air our dirty linen in public.

Meus pais sempre me alertaram para não **lavar roupa suja em público**.

Let’s settle this at home and not air our dirty linen in public.

Vamos resolver isso em casa e não **lavar roupa suja em público**.

He regrets having aired their dirty linen in public after the interview.

Ele se arrepende de ter **lavado roupa suja em público** depois da entrevista.