"after a fashion" in Japanese
なんとか一応
Definition
何かをしたが、あまりうまくいかなかったり普通のやり方ではない時に使う。意味は「なんとか」や「一応」など。
Usage Notes (Japanese)
やや古い表現だが今も使う。完璧ではない状態をやや皮肉っぽく伝える。文末でよく使われる。「ファッショナブル」とは意味が異なるので注意。
Examples
He can play the piano, after a fashion.
彼はピアノが**なんとか**弾ける。
She speaks French, after a fashion.
彼女はフランス語を**なんとか**話せる。
I fixed the bike, after a fashion.
自転車を**一応**直した。
He understands computers, after a fashion, but don't ask him to fix yours!
彼はコンピューターを**なんとか**理解してるけど、修理は頼まないほうがいいよ!
My painting looks like a cat, after a fashion.
私の絵はなんとか猫に見える。
The meeting was organized, after a fashion—it was pretty chaotic.
会議は**一応**まとまってたけど、かなりカオスだった。