Ketik kata apa saja!

"a stitch in time saves nine" in Russian

лучше предотвратить, чем лечитьодин стежок вовремя стоит девяти

Definition

Если решить небольшую проблему сразу, она не перерастёт в более серьёзную.

Usage Notes (Russian)

Это пословица, используется для советов, часто в формальной речи или общении.

Examples

My dad always says, 'a stitch in time saves nine.'

Мой папа всегда говорит: '**лучше предотвратить, чем лечить**.'

Fixing that leak now is important—a stitch in time saves nine.

Важно сейчас устранить эту утечку — **лучше предотвратить, чем лечить**.

Remember, a stitch in time saves nine when it comes to your health.

Помни, **лучше предотвратить, чем лечить** в вопросах здоровья.

I know it's annoying to clean the gutters, but hey, a stitch in time saves nine.

Я знаю, что чистить водостоки надоедливо, но вот — **лучше предотвратить, чем лечить**.

She decided to fix the car now instead of later—a stitch in time saves nine, right?

Она решила сейчас починить машину — **лучше предотвратить, чем лечить**, верно?

If you deal with the small stuff now, you won't have bigger headaches later. That's why a stitch in time saves nine.

Если сейчас разобраться с мелкими делами, не будет больших проблем в будущем. Вот почему **лучше предотвратить, чем лечить**.