Ketik kata apa saja!

"a bull in a china shop" in Portuguese (PT)

como um elefante numa loja de porcelana

Definition

Expressão que descreve uma pessoa muito desastrada, descuidada ou que pode causar estragos facilmente, especialmente em situações delicadas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Informal e geralmente usada de forma divertida para pessoas desastradas ou sem sensibilidade em situações delicadas, seja fisicamente ou socialmente.

Examples

Tom is like a bull in a china shop when he cleans the house.

O Tom é como **um elefante numa loja de porcelana** quando limpa a casa.

Be careful—with your big backpack, you’ll be a bull in a china shop.

Cuidado—com essa mochila grande, vais parecer **um elefante numa loja de porcelana**.

If you’re nervous, you might act like a bull in a china shop.

Se estiveres nervoso, podes agir como **um elefante numa loja de porcelana**.

Give Mark anything fragile and he turns into a bull in a china shop.

Dá ao Mark algo frágil e ele transforma-se em **um elefante numa loja de porcelana**.

She barged into the meeting like a bull in a china shop, interrupting everyone.

Ela entrou na reunião como **um elefante numa loja de porcelana**, interrompendo toda a gente.

Honestly, I felt like a bull in a china shop at that fancy restaurant.

Para ser sincero, senti-me **um elefante numa loja de porcelana** naquele restaurante chique.