Ketik kata apa saja!

"a big frog in a small pond" in Arabic

ضفدع كبير في بركة صغيرة

Definition

شخص مهم أو صاحب سلطة في بيئة صغيرة أو محدودة، لكنه قد لا يكون بنفس الأهمية في أماكن أخرى.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يستخدم للإشارة إلى شخص مهم فقط في محيط صغير. قد يدل أحياناً على أهمية نسبية لهذا الشخص.

Examples

He was a big frog in a small pond at his old company.

كان **ضفدع كبير في بركة صغيرة** في شركته السابقة.

Being a big frog in a small pond made her confident.

كونها **ضفدع كبير في بركة صغيرة** جعلها واثقة من نفسها.

Moving to a bigger city, he was no longer a big frog in a small pond.

عندما انتقل إلى مدينة أكبر، لم يعد **ضفدع كبير في بركة صغيرة**.

She loves being a big frog in a small pond, but sometimes wishes for new challenges.

تحب أن تكون **ضفدع كبير في بركة صغيرة**، لكنها أحيانًا تتمنى تحديات جديدة.

You’re just a big frog in a small pond here—try competing at the national level.

أنت هنا فقط **ضفدع كبير في بركة صغيرة**—جرّب المنافسة على المستوى الوطني.

After years of being a big frog in a small pond, he finally wanted something more.

بعد سنوات من كونه **ضفدع كبير في بركة صغيرة**، أراد أخيراً شيئًا أكثر.