"your hands are tied" Chinese (Traditional) में
束手無策無能為力
परिभाषा
你無法做任何事情來改變或幫助局勢,因為有些事情阻止了你,比如規定或者其他人。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
習語,正式和非正式場合都能用,表達受外部限制無能為力,常用於被規定、上級等約束無法採取行動時。常見用法是“我束手無策”。
उदाहरण
I'm sorry, but your hands are tied and you can't help right now.
對不起,但**你的手被束住了**,你現在幫不了忙。
Sometimes your hands are tied by company policy.
有時**你的手被公司政策束縛了**。
If your hands are tied, you can't change the rules.
如果**你的手被綁住了**,你就無法改變規則。
I'd love to help, but my hands are tied and there's nothing I can do.
我很想幫忙,但**我束手無策**,什麼都做不了。
We can't approve your request—our hands are tied by the contract.
我們無法批准你的請求——**我們的手被合同限制住了**。
Even the manager said, 'Sorry, my hands are tied on this one.'
連經理都說:“抱歉,**我對此束手無策**。”