"your ears are red" Hindi में
परिभाषा
यह कहना तब प्रयोग होता है जब किसी के कान लाल हो जाते हैं, आमतौर पर शर्म, गर्मी, गुस्सा या जब कहते हैं कि लोग उसके बारे में बात कर रहे हैं।
उपयोग नोट्स (Hindi)
अकसर मज़ाक़ या प्यार से बोला जाता है जब कोई शर्मिंदा या घबराया लगे। यह आम बातचीत में प्रयुक्त होता है। कई बार मज़ाक़ में बोलते हैं कि कोई आपके बारे में बात कर रहा है। यह हमेशा शाब्दिक नहीं होता।
उदाहरण
Your ears are red. Are you embarrassed?
**तुम्हारे कान लाल हैं**। क्या तुम शर्मिंदा हो?
It's hot, and your ears are red.
गर्मी है और **तुम्हारे कान लाल हैं**।
Look in the mirror—your ears are red.
आईने में देखो—**तुम्हारे कान लाल हैं**।
Uh-oh, your ears are red—who’s talking about you?
अरे, **तुम्हारे कान लाल हैं**—कौन तुम्हारे बारे में बात कर रहा है?
Don’t worry, your ears are red just because you ran here so fast.
चिंता मत करो, **तुम्हारे कान लाल हैं** क्योंकि तुम यहाँ तेज़ दौड़कर आए हो।
Whenever you get a compliment, your ears are red—it’s cute!
जब भी कोई तुम्हारी तारीफ करता है, **तुम्हारे कान लाल हैं**—यह प्यारा है!