"you want to step outside" Japanese में
外に出たいのか?(ケンカを挑む)
परिभाषा
しばしばけんかや口論の後、相手を外で殴り合いに誘う時に使う攻撃的な表現です。
उपयोग नोट्स (Japanese)
とてもくだけた表現で、口論や喧嘩の後だけ使います。単なる外出の誘いとは違いますので注意しましょう。
उदाहरण
He yelled, "You want to step outside?"
彼は叫んだ。「**外に出たいのか**?」
They argued until one said, "You want to step outside?"
口論の末、一人が「**外に出たいのか**?」と言った。
If someone says, "You want to step outside?", they are not inviting you for a walk.
誰かが「**外に出たいのか**?」と言ったら、それは散歩に誘っているわけではありません。
Oh, you want to step outside? Didn’t think so.
あれ、**外に出たいのか**?そうは思わなかった。
Whenever there's trouble at the bar, someone always says, "You want to step outside?"
バーで問題が起こると、誰かが必ず「**外に出たいのか**?」と言う。
He gave me that look and said, "You want to step outside or what?"
彼は私を見て、「**外に出たいのか**、どうなんだ?」と言った。