कोई भी शब्द लिखें!

"you kiss your momma with that mouth" Urdu में

کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو؟

परिभाषा

یہ طنزیہ جملہ ہے جو کسی کے گندی یا بدتمیز زبان استعمال کرنے پر کہا جاتا ہے، کہ اسی منہ سے تم اپنی ماں کو بوسہ بھی دیتے ہو۔

उपयोग नोट्स (Urdu)

انتہائی غیر رسمی اور طنزیہ؛ عموماً دوستوں یا انٹرنیٹ پر جب کوئی گالی دے یا بدزبان ہو تو کہا جاتا ہے۔ مزاحیہ یا ہلکی سرزنش بھی ہو سکتی ہے۔

उदाहरण

You kiss your momma with that mouth?

**کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو**؟

After he swore, I said, 'You kiss your momma with that mouth.'

اس نے گالی دی تو میں نے کہا: '**کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو**'۔

People online often say 'you kiss your momma with that mouth' to rude comments.

آن لائن لوگ اکثر بدتمیزی کے جواب میں '**کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو**' کہتے ہیں۔

Whoa, chill out! You kiss your momma with that mouth?

ارے، آرام کرو! **کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو**؟

You can't just insult people like that—you kiss your momma with that mouth!

تم اس طرح لوگوں کو گالی نہیں دے سکتے—**کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو**؟

Every time my brother swears, Dad goes, 'You kiss your momma with that mouth?'

ہر بار میرا بھائی گالی دیتا ہے تو ابو کہتے ہیں: '**کیا تم اپنی ماں کو اسی منہ سے بوسہ دیتے ہو**؟'