"you cannot make a silk purse out of a sow's ear" Russian में
परिभाषा
Это означает, что нельзя создать что-то красивое и ценное из плохих материалов или скверной ситуации. Есть пределы тому, что возможно улучшить.
उपयोग नोट्स (Russian)
Это пословица. Часто используется в формальном или полуформальном общении. Означает, что не получится сделать из плохого что-то отличное, даже при большом старании.
उदाहरण
You cannot make a silk purse out of a sow's ear if you use cheap materials.
Если использовать дешёвые материалы, **из хлама не сделаешь конфетку**.
No matter how hard you try, you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Как бы ни старался, **из хлама не сделаешь конфетку**.
The project failed because you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Проект провалился, ведь **из хлама не сделаешь конфетку**.
We did our best, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Мы сделали всё возможное, но **из хлама не сделаешь конфетку**.
That old car looks nicer, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Старая машина стала выглядеть лучше, но **из хлама не сделаешь конфетку**.
People expect perfection, but sometimes you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Люди ждут идеала, но иногда **из хлама не сделаешь конфетку**.