"you can't be half pregnant" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa que algo é absoluto e não pode ser parcial; é-se uma coisa ou outra, sem meio-termo. Usa-se para explicar situações em que uma decisão ou estado é totalmente verdadeiro ou totalmente falso.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Informal, usada em negócios ou decisões para enfatizar que não existe meio-termo. É uma metáfora, não se refere à gravidez real. Evite em contextos delicados.
उदाहरण
You can't be half pregnant with this rule—you either follow it completely or not at all.
Com esta regra, **não se pode estar meio grávida**: ou cumpre totalmente ou não cumpre.
When making this choice, remember that you can't be half pregnant.
Ao tomar esta decisão, lembra-te de que **não se pode estar meio grávida**.
They want to try both ways, but you can't be half pregnant.
Querem tentar das duas maneiras, mas **não se pode estar meio grávida**.
Look, you can't be half pregnant—once you start, you have to commit.
Vê lá, **não se pode estar meio grávida**—quando se começa, tem que se comprometer.
It’s like taxes—you can’t be half pregnant with the law.
É como os impostos—**não se pode estar meio grávida** perante a lei.
Don’t try to be on both sides—you can't be half pregnant in this argument.
Não tentes estar dos dois lados—**não se pode estar meio grávida** nesta discussão.