कोई भी शब्द लिखें!

"would you excuse me" Japanese में

失礼してもよろしいでしょうか

परिभाषा

とても丁寧に席を外したり、話を中断したり、誰かの注意を引きたい時に使う表現です。

उपयोग नोट्स (Japanese)

主にビジネスやフォーマルな場面で使います。「Excuse me」は少しカジュアル、「Sorry」はさらにカジュアルです。会話以外で使うことはほとんどありません。

उदाहरण

Would you excuse me? I need to make a phone call.

**失礼してもよろしいでしょうか**。電話をかける必要があります。

Would you excuse me while I step outside for a moment?

少し外に出ても**失礼してもよろしいでしょうか**?

Would you excuse me for interrupting, but I have a question.

途中で**失礼してもよろしいでしょうか**、質問があります。

Sorry, would you excuse me for a second? I just need to use the restroom.

すみません、少し**失礼してもよろしいでしょうか**?トイレに行ってきます。

Hey, would you excuse me? I think you dropped your wallet.

すみません、**失礼してもよろしいでしょうか**?お財布を落とされましたよ。

Would you excuse me if I leave a bit early tonight?

今夜少し早く帰っても**失礼してもよろしいでしょうか**?