"word on the street" Chinese (Traditional) में
據說消息傳言
परिभाषा
這個表達指的是人們之間流傳的傳聞或消息,可能沒有被正式證實。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是一個非正式、口語化的說法,用來分享未經證實的傳聞。常見用法是“Word on the street is...”。正式場合應避免。
उदाहरण
Word on the street is that the new café opens tomorrow.
**據說**新咖啡館明天開業。
I heard the word on the street about the concert.
我聽到了關於音樂會的**消息傳言**。
The word on the street says prices will go up soon.
**據說**價格很快會上漲。
Word on the street is, he's getting a big promotion next month.
**據說**他下個月會獲得重要升職。
Have you heard the word on the street about the new changes at work?
你聽說了關於工作上新變化的**消息傳言**嗎?
Everyone's talking—the word on the street is, tickets sold out in minutes.
大家都在議論——**據說**門票幾分鐘就賣光了。