"when the chips are down" Portuguese (BR) में
परिभाषा
Esta expressão significa 'quando as coisas ficam realmente difíceis ou desafiadoras', especialmente no momento mais crítico.
उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática. Usada para descrever momentos em que o verdadeiro caráter de alguém aparece ou quando decisões importantes precisam ser tomadas. Não se refere a jogos de azar literalmente.
उदाहरण
When the chips are down, true friends will be by your side.
**Quando a situação aperta**, os verdadeiros amigos estarão ao seu lado.
You see who is loyal when the chips are down.
Você vê quem é leal **quando as coisas ficam difíceis**.
We helped each other when the chips were down.
Ajudamo-nos **quando a situação apertou**.
She always proves herself when the chips are down at work.
Ela sempre mostra do que é capaz **quando a situação aperta** no trabalho.
Don't worry, he'll show up when the chips are down.
Não se preocupe, ele vai aparecer **quando a situação apertar**.
You learn who you can trust when the chips are down.
Você aprende em quem pode confiar **quando as coisas ficam difíceis**.