"when all is said and done" Chinese (Traditional) में
歸根究底到頭來
परिभाषा
用於表示「最終經過一切考慮」或「最重要的就是」。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
常用於總結討論後強調主要觀點,語氣較正式。和「最終」、「歸根究底」類似,但更強調結論。
उदाहरण
When all is said and done, family is what matters most.
**歸根究底**,家人才是最重要的。
When all is said and done, hard work pays off.
**到頭來**,努力總會有回報。
When all is said and done, we did our best.
**歸根究底**,我們已經盡力了。
There were lots of problems, but when all is said and done, the project was a success.
雖然遇到很多問題,但**歸根究底**,專案還是成功了。
You might not agree with my decision, but when all is said and done, it’s my life.
你或許不同意我的決定,但**到頭來**,這是我的人生。
When all is said and done, money can't buy happiness.
**歸根究底**,金錢買不到幸福。